Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Capercaillie > To The Moon > To The Moon
|
To The Moon |
| Credits : |
a) A Nighean Donn - traditional; arranged by Capercaillie
b) A Ghealaich - Norman MacLean; arranged by Capercaillie |
| Appears On : | To The Moon |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| A nigh'n donn 's toigh leam thu | Brown-haired girl, I like you |
| 'S ho ro 's e mo roghainn thu | Ho ro you are my choice |
| 'S a nigh'n donn 's toigh leam thu | And brown-haired girl, I like you |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| A nigh'n donn 's toigh leam thu | Brown-haired girl, I like you |
| 'S ho ro 's e mo roghainn thu | Ho ro you are my choice |
| 'S a nigh'n donn 's toigh leam thu | And brown-haired girl, I like you |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| A nigh'n donn 's toigh leam thu | Brown-haired girl, I like you |
| 'S ho ro 's e mo roghainn thu | Ho ro you are my choice |
| 'S a nigh'n donn 's toigh leam thu | And brown-haired girl, I like you |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| A nigh'n donn 's toigh leam thu | Brown-haired girl, I like you |
| 'S ho ro 's e mo roghainn thu | Ho ro you are my choice |
| 'S a nigh'n donn 's toigh leam thu | And brown-haired girl, I like you |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| Nuair sheasadh tu air urlar | When you stand on the floor |
| Dhannsadh to gu luth-mhor | You would dance so gracefully |
| 'S ged bhithinn anns a' chuil | And although I would be in the background |
| Bhiodh mo shuil or a bhoichead | My eye would be on your beauty |
| Nuair sheasadh tu air urlar | When you stand on the floor |
| Dhannsadh to gu luth-mhor | You would dance so gracefully |
| 'S ged bhithinn anns a' chuil | And although I would be in the background |
| Bhiodh mo shuil or a bhoichead | My eye would be on your beauty |
| A nigh'n donn 's toigh leam thu | Brown-haired girl, I like you |
| 'S ho ro 's e mo roghainn thu | Ho ro you are my choice |
| 'S a nigh'n donn 's toigh leam thu | And brown-haired girl, I like you |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| A nigh'n donn 's toigh leam thu | Brown-haired girl, I like you |
| 'S ho ro 's e mo roghainn thu | Ho ro you are my choice |
| 'S a nigh'n donn 's toigh leam thu | And brown-haired girl, I like you |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| Thaghainn thu air bhoichead | I would choose your beauty |
| Sèist : | Chorus (after each verse) : |
| Ghealaich ghil a dh'fhoillsich fearann | Bright white moon that casts light on land |
| E ho hi ri ri o ho | E ho hi ri ri o ho |
| Ho ro o, o hu o | Ho ro o, o hu o |
| E ho hi ri ri o ho | E ho hi ri ri o ho |
| Siubhal fo lan eideadh | Moving under full sail |
| Mathair nan reula | The mother of the stars |
| Ho ri o hu o, e ho hi ri ri o ho | Ho ri o hu o, e ho hi ri ri o ho |
| O na bi'n eud ruinn | Oh don't be jealous of us |
| A bheathaich na ceudan | You who have provided for hundreds |
| Ho ri o hu o, e ho hi ri ri o ho | Ho ri o hu o, e ho hi ri ri o ho |
| Thoir dhuinn tha 'g eirigh | Give to us who are climbing |
| Boid nach eireadh beud dhuinn | A solemn promise that no harm will come to us |
| Ho ri o hu o, e ho hi ri ri o ho | Ho ri o hu o, e ho hi ri ri o ho |
| Iobair air reitich | A sacrifice at a betrothal |
| Gu meudach na spreidhe | To increase the cattle |
| Ho ri o hu o, e ho hi ri ri o ho | Ho ri o hu o, e ho hi ri ri o ho |
| Hi ri o ho | Hi ri o ho |
| Hi ri o ho | Hi ri o ho |